Merci à Nutrition Solution Anne Guzman !

Depuis septembre 2011, Anne m’a aidé à atteindre mon objectif, soit perdre 4kg. Elle a pris le temps de m’expliquer tous les détails des besoins nutritionnels d’un athlète. Je comprends beaucoup mieux les besoins de mon corps maintenant. Elle m’a donné un menu flexible avec des choix et des recettes qui ont été facile à intégrer dans mes habitudes. Anne va continuer à me suivre tout le long de la saison pour s’assurer que mon corps a tout ce dont il a besoin pour bien récupérer et performer. Seule, je n’aurais jamais réussie à perdre ce poids et garder ma puissance. Grâce à Anne, je ferai ma saison 2012 à 58kg au lieu de 62kg ! Merci mille fois à Nutrition Solution Anne Guzman !

Since September 2011, Anne has helped me to achieve my goal of losing 4kg. She took the time to explain the nutritional needs of an athlete. Now I understand the needs of my body. She gave me a flexible menu with choices and recipes that were easy to integrate into my habits. Anne will continue to follow me during the season to be sure that my body has everything it needs to recover and perform. I would never successful alone to lose that weight and keep my power. I will do my 2012 season at 58kg instead of 62kg! Thank you Nutrition Solution Anne Guzman!

Nutrition Solution Anne Guzman

Anne et moi avons été dans la même équipe en 2010 (Nanoblur-Gears) et 2011 (Juvéderm-Specialized). Depuis juillet 2011, elle se consacre à temps plein à sa passion, soit, conseiller les athlètes en nutrition pour les aider à optimiser leur performance !

Advertisements

14e à Gent-Wevelgem en Belgique

Je me classe 14e dans un sprint pour la place de 5 dans un groupe de 30. Course très payante pour mes jambes et ma confiance. Moi et 3 filles de l’équipe Dijon avons été prise dans une coupure du peloton dans une bordure au 40e km. Grâce à l’aide de Claire Thomas et 2 autres équipes nous avons réussi à revenir. J’ai ainsi pu bien me repositionner et basculer dans la monté de pavé avec Emma Crum dans le groupe de tête. Merci à l’équipe Asptt Dijon – Bourgogne pour le support, l’accueil des filles et leur sourire ! Mes deux prochaines semaines d’entrainements seront consacrées aux sprints. J’ai définitivement besoin de plus de vitesse dans mes fins de courses…

The race was very profitable for my legs and my confidence. Me and 3 teammates in Dijon have been taken a split from the peloton at the 40km in a border. With the help of Claire Thomas and two other teams we managed to come back. This allowed me to reposition myself well with Emma Crum and be in the right group in the pavement climb. Thank you to the team Asptt Dijon – Burgundy for the support, hospitality girls and their smiles! My next two weeks of training will be devoted to sprints. I definitely need more speed for my the finish…

Après notre arrivée, j'ai pu regarder de près la victoire de Tom Boonen !

J'ai aussi pu regarder de près le setup de ces équipes pro. Vraiment très très très impressionnant ! D'autre part, on voit également Régis se faire prendre par surprise par ma photo...

Je serai à Gent – Wevelgem dimanche le 25 mars !

Régis Allais m’amène faire Gent – Wevelgem une course UCI en Belgique avec l’équipe ASPTT DIJON – BOURGOGNE. Je compte bien donné mon 200% pour aider l’équipe a atteindre ses objectifs !

Régis Allais brings me to Gent – Wevelgem race in Belgium with the UCI team ASPTT DIJON – BOURGOGNE. I intend to give my 200% to help the team achieve its goals!

Me voilà installé chez Régis Allais à Le Thuit-Signol en Haute-Normandie. Les routes y sont tout simplement superbes pour l'entraînement !!!

Merci à Cycle Naturel !

Olivier Cornil de chez Cycle Naturel m’a aidé cette semaine à faire des ajustements sur mon Opus Amadeus et m’a présenté Gérard Annequin, champion de France en 1975. Gérard m’a fait découvrir les belles routes de la banlieue Parisienne. Un très beau 115km en très très bonne compagnie ! Merci à Olivier, David et Gérard !

Olivier Cornil in Cycle Naturel helped me this week to make adjustments on my Opus Amadeus and I was introduced to Gerard Annequin, champion of France in 1975. Gerard made me discover the beautiful roads of the suburbs of Paris. A beautiful 115km in very good company! Thank you to Olivier, David and Gérard!

Cycle Naturel

Olivier Cornil, moi et David, le pro mécano SRAM alias Freddy Mercury !

Moi en compagnie de Gérard Annequin, champion de France en 1975 !

Tout sur mon nouveau Opus Amadeus !

Après 2 semaines d’entraînements et une course je peux vous affirmer que j’adore mon Opus Amadeus. Un vélo designé et monté au Canada qui n’est, selon moi, pas assez connu au Québec. Ça vaut vraiment la peine de l’essayer. Je me sens d’attaque et surtout confiante avec mon Amadeus pour toute ma saison 2012 !

After two weeks of workouts and a race I can tell you that I love my Opus Amadeus. A bike designed and assembled in Canada that is, in my opinion, not enough known in Quebec. It is definitely a good one to try. I feel confident with my Amadeus for my entire 2012 season!
Click here for see the English version of the video

8e à ma première course…

C’était la 1ère Coupe de France des clubs de Division Nationale à Chambéry. L’arrivé au haut de la montée de 700m a eu raison de moi dimanche dernier. N’étant pas grimpeuse de nature, je ne sais pas si j’ai été victime d’un manque de confiance ou de puissance. Toujours difficile à dire après une course… Je suis malgré tout contente de ma première course et de ma première expérience avec ma nouvelle équipe C.S.M. Épinay sur Seine. Voici ma journée en photo !

It was the first Coupe de France National Division clubs in Chambéry. I’m not a natural climber so, I do not know if I suffered from a lack of trust or just of power. Always hard to say after a race … I’m still happy with my first race and my first experience with my new team CSM Epinay sur Seine. Here is a picture of my day!

2012_Chambery_Opus

Ma première course avec mon beau Opus Amadeus !

2012_Chambery_Attaque

Mon attaque dans la montée à 3 tours de la fin. Une vraie junior... je n'ai pas les mains en bas !!!

2012_Chambery_Team

Mon équipe : Patrick Bugeia (mécano), Isabel Marisa Morgado Caetano (Ma coéquipière portugaise qui se classe 22e et qui a démontré une agressivité et ténacité incroyable), Laura Weislo (Directrice sportive), moi et Patrick Van Heghe (Logistique)

2012_Chambery_Serge-Lali-Loris

Serge Grail et ses 2 enfants, Lali et Loris, sont venu m'encourager et n'ont pas ménagés leur poumons ! Serge a souvent été mécano durant les projets de l'équipe Canadienne en 2009 auxquels j'ai participés. Il est maintenant responsable du département cyclisme chez InterSport (www.intersport.fr)

2012_Chambery_GeraldineSylvainClement

Géraldine, Sylvain et le petit Clément sont aussi venus m'encourager ! J'ai eu la chance de rencontrer et d'héberger ce beau couple français chez moi à Montréal durant l'été 2010. Mais qu'est-ce qu'il regarde ce charmant petit Clément ???

Quoi de mieux qu’un pistard pour améliorer mes sprints…!

Me voilà avec Vincent Martins, l’entraîneur de mon équipe et un pistard qui m’a bien fait travailler mes sprints aujourd’hui ! Vincent me prête une roue PowerTap toute l’été et me fourni des bas compression de sa compagnie Sport Inspiration en plus de tout ses bons conseils de sprinter. La roue PowerTap va m’aider à fournir des données importantes à mon entraîneur et à ma nutritioniste !
Merci Vincent !

Here I am with Vincent Martins, the coach of my team and a track racer who has made me work on my sprints today! Vincent lends me a PowerTap wheel all summer and provided me compression pants of his company Sports Inspiration in addition to all his good advice for sprint. The PowerTap wheel will help me provide important data to my coach and my nutritionist!
Thank you Vincent!

Moi et Vincent Martins

Moi et Vincent Martins !

Un accueil français bien chaleureux !

Dimanche dernier, Vincent, Patrick et Laura sont venus m’accueillir à l’aéroport et m’ont amenés chez Marie-José et Dominique qui m’ont chaleureusement ouvert leur maison et servis un gâteau ainsi qu’une pomme cuite malgré l’heure tardive ! Aussitôt le lendemain, après un bon déjeuner servi par Dominique, j’ai enfin fait mes premiers km à l’extérieur à partir de Sartrouville !

Last Sunday, Vincent, Patrick and Laura picked me up at the airport and brought me to Marie-Jose and Dominique who have warmly opened their home and served a cake ! Immediately the next day, after a good lunch served by Dominique, I finally did my first km outside from Sartrouville!

2012_SartrouvilleAccueil

De gauche à droite : Marie-José, Vincent, Dominique et Patrick.